『賦、比、興』是詩經的表現手法。


「賦」是指「鋪陳直敘」。


「比」是指「託物擬況」。


「興」是指「託物起興」。


 


大雅~~會朝的樂歌。



小雅~~饗宴實的樂歌。


雅即雅典、優雅之意,小雅詩篇多為貴族或大臣所寫...


頌~~目的再禮讚神明的偉大,表揚祖先的盛德,清朝阮元說~~


頌就是形容的容,融就是形態,是歌而兼舞者的意思。(詩、樂、舞合一)



《小雅.鹿鳴之什.鹿鳴》


呦呦鹿鳴,食野之苹,我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將,人之好我,示我周行。




呦呦鹿鳴,食野之蒿,我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則傚。我有旨酒;嘉賓式燕以敖。




呦呦鹿鳴,食野之芩,我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。




呦呦一ㄡ~~鹿鳴之聲。擬聲語。


苹蒿ㄏㄠ~~又名藾蕭,嫩實可食。/簧~~笙的舌片。


承筐是將~~承,捧著;筐~用以盛幣帛送禮的竹器;將~進奉。


孔昭~~孔~甚也;昭~語聲之清朗也。


視民不恌~~視,示也,示範,啟示;恌ㄊㄧㄠ~薄也。


則傚~~皆效法之意。


式燕以敖~~式,發語詞,燕,同宴,敖~舒暢歡樂也。


芩ㄑㄧㄣˊ~~一種蔓生的草,莖如釵股,葉如竹。


湛~~極其歡樂也。




此詩為朝廷燕饗群臣之詩;共三章,都是興體。




第一章以鹿鳴食苹為興,接敘宴會上鼓瑟吹笙,以娛嘉賓(貴族、大臣、使節..)


而謙沖的主人則進幣帛(承筐是將),請他們指示大道(示我同行)




次章以鹿鳴食蒿為興,接敘主人讚美嘉賓,殷殷勸酒的情景。




末章以鹿鳴食芩為興,重敘奏樂飲酒,賓主盡歡。




 


《小雅.鹿鳴之什.伐木》




伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。


相彼鳥矣,猶求友聲,矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。


伐木許許,釃酒有藇。既有肥羜,以速諸父,寧適不來,微我弗顧。


於粲酒埽,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。


伐木于阪,釃酒有衍,籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,乾餱以愆。


有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。




丁丁~~伐木聲(古音ㄓㄥ)/嚶嚶~~鳥鳴聲。/幽谷~深谷。


相~~看看。/矧ㄕㄣˇ~~何況。/友生~朋友。/神之~慎之也。


許許~~鋸伐木聲(古音ㄏㄨˇ)/阪~~山坡。


釃ㄙ酒有藇~~釃~以竹器漉酒,把酒糟澄濾乾淨;藇ㄒㄩˋ~指酒味美好。/湑ㄒㄩˇ~即釃。


羜ㄓㄨˋ~~五個月的小羊。/牡~~指雄性的羜。


以速諸父~~速~邀請;諸父~~同姓長輩。/諸舅~~指異性長輩。


陳饋八簋ㄍㄨㄟˇ~~陳,擺列;饋~食品;簋,盛食物的器皿,八是言其多。


衍~~多也。乾餱以愆~~乾餱ㄏㄡˊ~~指乾糧,此指粗劣的食品;愆ㄑㄧㄢ~過失


酤ㄍㄨ~買酒/坎坎~擊鼓聲/蹲蹲~~舞的樣子




這是一首宴飲親有故舊的樂歌。




 


《小雅.鹿鳴之什.采薇》


采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。


采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。


采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。


彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。


駕彼四牡,四牡騤騤,君子所依,小人所腓,四馬翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。


昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。




薇~~野菜名,即野生的碗豆苗,初生時可食。


作止~作~生出;止~語尾助詞,沒有涵義。/陽指十月~10月有小陽春之稱。


靡~無也。/烈烈~憂貌,有五內如焚之意。/盬ㄍㄨˇ~~止息、休息。


玁狁~~也作獫狁~殷末周初稱鬼方,西周稱玁狁,春秋稱北狄,秦漢稱匈奴。


剛~~植物將老、變得粗硬。/爾同薾~花盛開的樣子。/常即常棣。(樹名)


四牡業業~牡~駕車的雄馬;業業~高大的樣子。


騤騤ㄎㄨㄟˊ~強壯的樣子。/腓ㄈㄟˊ~隱蔽掩護也。


翼翼~~行列整飭的樣子。/孔疚~~心中非常痛苦/孔棘~~非常緊急。


象弭~~弭ㄇ一ˇ~弓兩端受弦的地方;是用骨頭作的~~象牙作的弭;


服~~盛箭的器具,魚服~~用魚獸製成的劍囊也。


依依~~指柳條迎風批拂,柔嫩婀娜的樣子。


雨雪霏霏~~雨是動詞~~即雪盛大而紛飛的樣子。




小雅詩主要講的都是宴會、祭祀、狩獵等...


昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!回想當初出征時,楊柳枝兒迎風曳;如今戰役結束可家園重歸來,卻是大雪紛飛寒遍地。身心疲憊步履遲,飢寒交迫渴相逼。內心傷悲難自抑啊,誰人能解我心哀!



詩的前三章均以"采薇采薇"開頭,用一唱三歎的複遝形式,來反復吟詠,"以采薇起興"(朱熹)。


第 六章寫詩人在歸途中撫今追昔,充滿著痛定思痛的悲哀。回憶起昔日從軍時,正值是陽春三月楊柳迎風飄搖時節;而今日歸來,卻碰上雨雪霏霏的冬天,雖已踏上歸 途,但是歸路漫漫,還要忍受"飢寒交迫渴相逼"的窘況,想到戰鬥中的出生入死,和歸途中的艱難困頓,掛心久未聯繫的親人的情況,憂傷的心情不由湧上心 頭。"莫知我哀",具象的寫出了詩人的憂傷。


※詩人運用景物的渲染烘托對比,突出其哀樂。出征時,楊柳依依,旋歸時,陰雨霏霏。這不僅概括了漫長的時間,而且更重要的是以"楊柳依依"的大好春光來對比"雨雪霏霏"的嚴寒隆冬。


(但是,反思:又有誰同情社會地位卑微的士兵呢?!他們把侵犯邊界的玁狁驅平了,但並未因勝利而喜悅,因為從戰場又回到奴隸的生活,只是憑添無盡的空虛和悲涼。這種情景相生,情景相融,著實令人動容!


 




《小雅.彤方之什.鶴鳴》


鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀。其下維蘀。它山之石,可以攻錯。


鶴鳴于九皋,聞聲于天。魚在于渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維穀。它山之石,可以攻玉。




皋ㄍㄠ~~澤也。/蘀ㄊㄨㄛˋ


攻錯~~攻~磨治也;錯礪石也,粗的磨刀石。




這是一首招隱的詩,每章前七句詠隱者所居處的風物,末兩句乃招隱之意,言可以益己也。


 


小雅.小旻之什.蓼莪》

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿;哀哀父母,生我劬勞!


蓼蓼者我,匪莪伊蔚,哀袞父母,生我勞瘁!


缾之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣!無父何怙?無母和恃?出則銜恤,入則靡至。


父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我,欲報之德,昊天罔極!


南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害?


南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒。




蓼蓼ㄌㄨˋ~~長大的樣子/莪ㄜˊ~~美菜也。


蒿ㄏㄠ~~賤菜/蔚~~蒿枝粗者。


劬ㄑㄩˊ~~勤勞。/鞠~育/拊我畜我~~拊同撫~~養育我。/腹我~抱在懷裡。


缾ㄆㄧㄥˊ~~小的 儲酒器/罄~空也/罍ㄌㄟˊ~大的儲酒器。


鮮民~指死去父母的人。/怙~憑仗/銜恤~~懷憂也。


靡至~入家不見父母,遑遑不安,雖進入家門,卻像沒到一樣。


昊ㄏㄠˋ天罔極~~昊天~上天;罔~無也;此為斥天之語,謂老天無良,奪其父母而去也。


烈烈/律律~~皆高大貌。/發發/弗弗~~皆疾速的樣子。


穀~~善也。/我獨何害~~為何只有我遭到不幸?


卒~~終養其父母。




此詩是孝子不得終養父母,悼念父母的詩。


 



小雅.都人士之什.苕之華》
苕之華,芸其黃矣。心之憂矣,維其傷矣。
苕之華,其葉青青。知我如此,不如無生。
牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽。

芸~極黃的樣子。
維其~~猶言"何其"也。
牂ㄗㄤ羊~~母綿羊。
墳首~~指飢餓的羊瘦小的身軀..顯得大頭也。
罶ㄌㄧㄡˇ~~捕魚的笱器。
鮮~~少也。

這是一首反映饑饉的傷時憂世之作。

前兩章以苕花盛開起興,周衰世亂,百物凋殘,人民饑饉,而苕花獨盛..感歎作此詩


《詩經‧小雅‧谷風之什谷風



習習谷風,維風及雨。「將恐將懼,維予與女」。「將安將樂,女轉棄予」。


習習谷風,維風及頹。「將恐將懼,寘予于懷」。「將安將樂,棄予如遺」。


習習谷風,維山崔嵬。無草不死,無木不萎。忘我大德,思我小怨。




一、詩旨:舊謂此朋友相怨之詩。按:此與邶風之谷風相似,蓋亦棄婦之辭也。


1、毛詩序:「<谷風>,刺夫婦失道也。人化其上,淫於新昏,而棄其舊室。夫婦離絕,國俗傷敗焉。」


2、這是首棄婦詩無疑,明確的指出今昔之不同(有別於<氓>詩,為闡述被棄之前的恩愛,只闡述現在被棄的苦。(許老師))



二、註解


1、習習:《鄭箋》:習習,和調之貌,東風謂之穀風。


2、將:《傳疏》:將猶方也。


3、頹:暴風由上而下。《毛傳》:頹,風之焚輪者也。


4、置予於懷:《鄭箋》:置我於懷,言至親己也。


5、如遺:《鄭箋》:如遺者,如人行道遺忘物,忽然不省存也。


6、崔嵬:山高貌。


7、無木不萎:《毛傳》:草木無有不死葉萎枝者。



三、賞析



第一章


習習谷風,維風及雨。「將恐將懼,維予與女(昔)」」。「將安將樂,女轉予」(現)從山谷吹來強勁的風,有風有雨撲面而來。從前艱苦恐懼的日子,只有我們攜手同行共度艱辛。(昔)」「如今生活富裕又安樂,你卻將我拋棄。(今)



第二章


習習谷風,維風及頹。「將恐將懼,寘予于懷」。「將安將樂,棄予遺」。呼呼作響的谷風,吹得我東倒西歪。當年擔驚受怕時你把我擁入胸懷。(昔)」「如今生活富裕又安樂,你竟將我拋棄(棄如敝昔)。(今)



第三章


習習谷風,維山崔嵬。無草不死,無木不萎。忘我大德,思我小怨。呼呼作響的谷風,只有高山吹不動(有指女方孤伶伶在風雨中離開家,面對高大的山)。吹得小草枯黃,刮得樹木都凋零斷裂。你忘了我的大恩大德,只記得我那小小的過錯。





《詩經‧小雅‧鴻鴈之什我行其野》三章,章六句



我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。


我行其野,蔽芾其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。


我行其野,蔽芾其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。



一、詩旨:朱傳:「民適異國,依其昏姻,而不見收卹,故作此詩。」


1、毛詩序:「<我行其野>,刺宣王也。」


2、這是唯一的一首贅夫被棄的詩。(許老師)



二:註解


1、蔽芾:茂盛的樣子。


2、樗:《毛傳》:樗,惡木也。《正義》引王肅雲:行遇惡木,言已適人遇惡人也。


3、畜:通,好,喜愛。


4、蓫:草名。《毛傳》:蓫,惡菜也。《正義》引引陸璣疏:今人謂之羊蹄。


5、言歸思複:《詩緝》:我歸則複其舊矣。


6、葍:草名。《集傳》:葍,惡菜也。


7、新特:《毛傳》:新特,外昏也。


8、成:成,《論語》作誠。言爾之不思舊姻而求新匹也,雖實不以彼之富而厭我之貧,亦只以其新而異於故耳。



三、賞析



第一章


我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。我獨自在野流浪,身邊只有又老又醜的惡木。我們之間因為有婚姻關係,才來與你生活。現在你不好好待我,我只好離開你回到我的國家。



第二章


我行其野,蔽芾其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。我獨自行走郊野,肚子餓了只能採摘羊蹄野菜果腹。我們之間因為婚姻關係,日夜與你居住。現在你不好好待我,我只好離開你回到我原來的地方。



第三章


我行其野,蔽芾其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。我獨自流浪在郊野,採摘難吃的葍草餬口。妳不顧念我們原本夫妻的關係,卻把年輕身強力壯新歡找。就算讓你另結新歡的心願實現,他也不過是第二個我(有意指女方是喜新厭舊,但此詩只是男方的片面之詞。)



關鍵字:「特」,公的野獸。三歲以內公的野獸叫「特」。




 


<詩經‧小雅‧魚藻之什隰桑》四章,章四句



隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何?
隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂?
隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。
「心乎愛矣,遐不謂矣?」中心藏之,何日忘之?



一、詩旨:此詩與鄭風<風雨>相似,疑亦男女相悅之辭。


1、毛詩序:「<隰桑>,刺幽王也。小人在位,君子在野。思見君子,盡心以事之。」


2、此詩是一位平民的採桑女,喜歡上封邑的貴族男子。



二、註解


1、隰桑:隰中之桑也。


2、阿:美貌。難:通,盛多。阿儺是連綿詞,這裡分用。


3、沃:柔美。


4、幽:即黝,色青而近黑。


5、膠:固。


6、遐不:就是胡不,也就是何不。



三、賞析



第一章


隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何?窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉長得茂盛。我看見了思慕的人,心中如何不快樂?



第二章


隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂?窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉光澤而肥嫩。看見了我思慕的人,怎麼能夠不歡喜?



第三章


隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉濃密黝黑。我看見了思慕的人,聽見你悠揚的聲音令我醉。



第四章


「心乎愛矣,遐不謂矣?」中心藏之,何日忘之?我心中是那麼的深愛你,何不說出來呢?(這是自問)」深深珍藏這份情感,哪天才會忘得了你?(這是詰問激問)


 



加工合成圖片




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 滄海一聲嘯 的頭像
    滄海一聲嘯

    林滄海的部落格

    滄海一聲嘯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()